|« View previous topic | View next topic »|
|Index » F-Zero Climax » More story translations||Goto page Previous 1, 2|
|Yeah, I'm esctatic! I had no idea I'd be capable of finishing this, and now it looks like I'm miving right on to the doctorate program! Now I can get back in touch with friends, relax, and of course play a little F-Zero. |
RadioShadow - any progress on the half-width/VW font?
And once comment about the characters' names: Ryu's girlfriend is named 'Misaki Haruka', and both Misaki and Haruka are common girls' names. (Misaki topped the rankings several times around 1990 or so.) Even though all the other character names have the given name first and surname last, I think maybe in this case, Misaki is her last name and Haruka is her given name; Ryu always refers to her as Haruka, and Misaki (meaning 'three cliffs' and not 'beautiful blossom') can also be a surname, though it's rare. In the game her whole name is in katakana so it's hard to tell which is correct. Anyone know?
|Index » F-Zero Climax » More story translations||
Goto page Previous 1, 2